查成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

翻译

位置:查成语 > 诗词大全> 滇游日记四十二翻译

滇游日记四十二翻译

查看滇游日记四十二全诗

  初六日早晨起床吃饭。那脚夫来了,付钱后整理担子上路;把一包饭加在担子上,他立即抛下担子离开了,终于不能成行,我于是到东溪散步,有大树横在溪上作为桥梁,这就是去顺宁的路了。仍向西上到公馆,从公馆的西南下到西溪,这是去猛恫的路。有茅屋聚集在北冈上,那是锡铅街子。问到一个脚夫,他要价也非常贵,并且是明天才走,于是返回客店写日记。

  初七日前一天抛下担子离开的人又来了,就吃了饭同他上路。从公馆向东下走,涉过东溪上的独木桥,就向东上坡。半里,平缓行走在坡上,有时穿到山坳的南边,有时穿行在山坳的北面,南北全是深坑,而路从中间穿行。往东去二里多,沿南面的山崖向北转,半里,穿过向西突的山坳,半里,再向东越岭往南走,半里,又到了南面的山崖上。在这里见南边的壑谷十分开阔,壑谷中条状的支峰崩裂重叠,树木蒙茸葱笼,全出现在脚下,而锡铅的南山,它南面又叠起一条支脉,往东南纤曲下垂,所以敞开此处壑谷。所登的山自东面的东大山分支,向西突为此冈,成为锡铅东面的军事要地,一直往西南逼向南山,水下流到其中非常狭窄,到此处后开始流出东面的壑谷。下瞰着南壑紧靠北山又走了二里,见山冈北面也下嵌为东西向的山坞,听见水声徐涂,我以为就是向西下走锡铅东溪的路,可谁知从紧靠着的北岭上山脊已经分开,此坞将往东南下延了。于是反向背靠山坡往北下走,共半里后涉过一座桥,越过坞中的溪水,这是孟枯的西溪,这溪水往南流到前边的山坞,与锡铅的水流在孟佑的南边合流,是所谓的孟佑河了。山涧的东面,居民房屋层层叠叠出现,有山坡自北方伸来悬在坞中,一里,向东登坡上走,在坡上居住的人家十分繁盛;又向东转,再绕过一道坡,共一里,又有居民房屋位于坡上,全是所谓的孟佑村了。这是右甸东面分支南下的第四重山的尽头处。在这里又见一条溪流自东面山坞中流出,环绕在山坞中往前流,与西溪交错盘绕在南面壑谷中。南面壑谷平平展开,往南抵达南山下,锡铅的水,沿南山的北麓,又冲破峡谷而东南流去,东南方敞开的峡谷非常遥远,而溪流曲折在其间,直达云州的旧城。

  由村东就沿山峡向北走入东坞,一里往东下行,越过峡中的桥。此桥呈东西向跨在溪上,上边盖有亭子,桥以内大水自东北方穿过峡谷流出来,桥以外小水自东南穿过峡谷流出来。过桥后向东,沿西垂的山岭上走,那上去的路非常陡峻,曲折攀登危崖,折向左边,就下临左峡,折向右边,便下临右峡,木荫藤蔽,如相连的筛慢,翠色连片,上下荫蔽,左右重叠变换,屡屡不断。五里后渐平坦起来,便有时沿左边山坡走,有时沿右面山坡走,有时上登中间的山脊,山脊十分狭窄,可往左右下瞰,也与前边无异。又行三里,就从坡右稍下走。约一里,登上脊坳往东,又沿山坡左面上爬。一里,下临南坡之上,在这里回头望孟枯、锡铅的群山,层层叠叠环绕,山外又见有山。我最初疑惑锡铅的西岭相当低伏,为何去猛桐的路不往西经由那里的山坳却往南上登那座小山?又疑惑湾甸州的分界,既然东面以猛炯划分,可猛娟以北,杜伟山以南,这一线以西又作什么状况?到此地后遥见西岭,又有一层高峰环臂围抱在西方。大概是枯柯东岭的主脊往南延伸的山脉,一条由瓦房哨往东延伸的山脊处向西南下延,它绵亘的山势反而高,夹住永昌的水流往南下流到哈思坳;哈思坳之南它的山脉仍然未完,所以亦登、温板、鸡飞在此条山脊西面的地方,仍是顺宁府的属地;而它的南段就是东面与杜伟山从草房哨延伸的山脊,如交椅的扶手一样手臂环抱,两者中间全是成丛杂沓的山峦,一直下垂到东南,而后在猛炯西面山坳的低伏处敞开为峡底,它的西边正是峡谷裂开开始的地方,往南下降三十里后到达猛酮。〔猛蛔富庶,因为它是属于湾甸州的地方。〕这是遥望正西所能见到的。而正南则是前边相夹的山顶,到这里同样平缓,但仍不能看到它的外面;正北则是本处山坡自己挡住了视线;正东就是那延伸而过的山脊分支之处,只见南峡仍然是自东北环绕而来。

  又向东上走五里多,坡脊上于是中央对夹为沟槽。路由沟槽中行一里多,向东钻出沟槽,山脊于是向北转,山下右边的壑谷盘绕杂沓如初,而左边的峡谷又下坠成向南下延的深坑,所以路顺着山脊往北转。又走一里,山脊东面有山峰当中突起,稍上走,有中火的客馆,向西靠着山峰屹立,匾额题为“金马雄关”,前边有两家人,就是所谓的塘报了,〔释站机关、骤站驻兵之类。〕卖豆腐供应旅客的饭,饭后,由客馆左边又向东半里,转向北穿过一个山坳。它的西峰就是中火的客馆背靠之处,此地是它后面山脉延过之处,与东峡夹成山坳。由两峰中间向北穿越半里马上向东转,傍着东峰山脉延过处的北面向东下走。半里,又下临在北边壑谷之上,旋即走入相夹的沟槽中,两侧山崖如刀剖开一样,中间深嵌仅通有三尺宽,可槽底非常平坦。沟槽上方树丛交缠密蔽。半里,有倒卧横跨在沟槽上的树,接连两棵,都如同是从桥下走,又一里,这里横跨的树又大又低,必得弯腰趴伏才能过去。沟槽南的缺口处还时时望得见往西下坠的山峡,最后又见沟槽北的峡谷仍是向西下坠。共二里,稍向东上走,越过山脊向南转,有用木头架为门盘踞在岭东的地方,是白沙铺哨。这是往南延伸的山脊,是右甸东面分支南下的第五重山。它的山脉很长,傍着向西分支的第四重支脉而环抱于内,又向南延伸后走向东南,与右甸南面杜伟山的山脊,在西面夹住孟枯河流到云州旧城西边;又与第六重山沿澜沧江南岸的山脊,在东面夹住顺宁河流到云州旧城东面;从此往南延伸,向西南纤曲,折向东南下延,往东突为顺宁府城,又向东南在云州旧城到了尽头。由哨门向南稍下走,就听见潺潺的水声,从西南峡中涌流而下,立即向东北坠入坑谷流去,而路从它的南边向东下行,仍然有相夹的沟槽。坠入沟槽中走二里多,出了沟槽,往东前行在冈脊上,在此处见北边壑谷的北面,就是澜沧江南岸的山,纤绕到东面向南环抱,是主脊东面的第六条支脉,屏风样横亘在顺宁河的东面,今夭称之为东山,也就是志书所称的某某山了。此条山脊往南到云州向西南前突的,在新城西边到了尽头;山脉由东北茅家哨往南延伸的,在云州旧城两条水流合流后向东下流进澜沧江之处到了尽头。南面壑谷之南,便就是此条白沙脊往南延伸后向东转,成为主脊东面的第五条支脉,屏风样横亘在顺宁府城之西,今天称之为西山,就是志书所称的某某山了。两条山脉夹住山坞往东南延去,而顺宁府城雄踞在坞中的西山下;往西北绕过东山的山坳,是从三台山渡江的大道;东南方山坞尽头的空隙,便是云州在那里了。这是这一条平川的大概形势,可川中倾斜不平,不如永昌、腾越那样平展。从山冈上平缓前行二里,又稍下走一里,前方有一座山峰在道路中央突起,穿过峰上的山坳上走,约一里,有一二家人紧靠在坡东,这是望城关,是从东南方的壑谷中便能望见府城的缘故。从此又透邀下坡,十里,抵达坡下。向东走上大路,两次越过小桥,上了一道坡,约二里,走入府城新城的北门。向南经过府衙门前,稍稍转到东街,就有集市店铺在这里了。又往南越过一条坡,走出南门,半里后进入龙泉寺,寺门也是向东。此地名为旧城,可实际上无城。此时寺中开堂讲经刚完,僧俗扰扰攘攘,我进寺时恰好赶上寺中施斋,便饱餐斋饭后停放担子住在寺内。

  初八日清晨起床,从殿后的静室去叩见讲经的法师,正遇上他入定打禅,未见面便出来了。我此时打算赶去云州,云州有路可到达蒙化。考虑从此地前去,雇脚夫还很难,不如仍返回顺宁,可省去两天的负重。于是把行李寄存给住持禅师达周,拿着轻装同仆人上路。达周禅师挽留等着吃了饭。上午,才出到寺前,向东顺小溪下到平川中。一里,越过一座亭桥,沿东面一列山的山麓往南行。三里,慢慢上登一条西突的山坡,村庄房屋夹道,有个普光寺傍着东山面向西。又向东南半里,下涉一条小山涧,仍向南上坡,居民房屋不断。继而那山向东夹立而入,又有小溪自东面壑谷中流来,渡过小溪。又往东南翻越一坡,共五里,就见大溪的水自西向东折,有座亭桥〔名叫归化桥。〕跨在水上,溪水浩浩荡荡。由桥南走一里多,渐渐向西南上登东突的山坡。上爬一里,村庄房屋夹道。紧靠西山向东处,有长长的瓦窑高高依傍着西坡,东边往下而西边上伸,这是瓦罐窑。由它的南边再翻越东突的山脊一里多,向东南走下往东出去的山峡一里,又向东南上登,沿西面一列山的山麓往南行。两次上爬两次下走,五里,有一二家人紧靠东突的山坡,坡上有一片小水池,这是鸭子塘。又往东南五里,冈头有村子,背靠西冈面向东,这是象庄,此地是未改设流官时土人酋长猛廷瑞养象的处所。由村南稍往下折,一里,渡过一条山涧。此涧高悬在山冈上向东下流,冈边的西山环绕成峡谷。再向东南上登二里,越过那东突的山冈。绕着它往西南下走,二里,抵达西边的山坳下。转弯沿南冈向东上走,绕过山嘴往南走,六里,有牌坊紧靠在路左,牌坊上边有村庄,叫安乐村。又向东南四里,稍下走,有村庄背靠西坡面向东,这是鹿塘。自从在归化桥渡到溪右,沿西面一列山行,它南边的支峰向东突,溪流盘绕在山峡中;来到鹿塘,山下的壑谷稍稍回绕开阔些,田地更多,村庄房屋高踞在东西两面山上十分繁荣,而西坡的鹿塘尤其繁盛。此时才到下午,前方无住宿的客店,就住在客店楼上写日记。

  初九日黎明,吃饭后上路。仍沿西面一列山往南行,八里,西面一列山忽然向东横突,大溪于是向东北折入山峡,有小溪自西南的山侧流来会合。于是离开大溪,溯小溪往南半里,向东越过小溪上的石桥,又向南半里,有个三四家人的村庄紧靠南山东面的山坳。由南山登西边的山坳上走,一里,往南越过东突的山脊,有三间茅屋高踞在山脊上,这是把边关,有两三家人傍关口居住,这就是西山向东突的山脊,而溪流则绕到它的东峡往南流。由关南下到峡中,半里,穿出峡谷,仍沿西山行,再次望见东方溪流自它的东边冲破峡谷向南流出去。又下走一里,溪流自西南流来,路向东南登临到溪上。两次绕过向西弯曲的山峡,又稍上走,共一里,有村庄高踞在路右的山冈上。又向南一里,稍下走,再绕过西面的山湾,往南越过小石山往东延伸的山脊,于是向东南行走在坡上的田野间。一里多,又渐渐登上东突的山坡,向东南绕过山嘴。一里多,路分为两条岔路,一条向东南下到峡中的,是从渡溪前去新城的路,一条往西南沿山岭走的,是翁溪前往旧城的路,原来去新城的路由溪东的峡中行,去旧城的路由溪西的山崖半腰上走。此时峡中溪上的桥已被上涨的流水冲去,必须由翁溪涉溪水渡过去,可水急难涉,不如由旧城东北过桥,绕道到新城,虽然绕十里路,但免去了徒步涉水的艰难了。此时听说杨知州大人已入任帘官去了,闪知愿的信也不必投递了,正可从旧城走兼收两地的景色。

  于是由溪西往西南沿山行,再次走入坡上的田野,一里,向东南上登东突的山坡。又往南二里,有村庄紧靠在西山的岭上,这是翁溪村。村子之南,西面一列山又环绕向东突,东面一列山也折向东延去,中间敞开成东西向的山坞,大溪向东盘曲在坞底,平旷的田野夹住溪流。叫翁溪的村庄,正好向东下临着坞中,有条下涉坞中的路,就是从渡溪前往新城的路了;由村南沿南山向东转的,就是去旧城的路了。于是沿山往东行一里,再向东南沿山坡上登,俯瞰北边坞中的溪流,往南逼近坡脚,漂绕着往东流去。上登山坡的路非常陡峻,二里,向东登上岭头,于是转向南行,山坞也顺着山岭伸展,向南破开山峡出去。路由南向西坡延伸,一里,大溪纤曲向东南流去,路就向南下坡。二里,有数家人房屋分散在山坞中,这是顺德堡。堡南有山,自西面一列山横向延伸往东前突,大溪绕过此山。路往南由那山脊延伸之处穿过山坳,半里,抵达山坳南边,马上分出峡谷下延。又走一里,有峡谷自南边前来。西面的大山由山坳西边一直向南延去,南边直达旧城的后面,它东面剩下的支脉又向北转如尾巴掉转过来一样,而中间夹成山坞,它来的地方相当深远,有村庄房屋紧靠在西坡上,两条峡谷在前方会合,于是向东形成溪流坠下峡谷。路也傍着北坡向东下走,顺山坡走半里,越过峡中的小桥,桥南就是尾部掉转的支脉,又横向延伸向东突,路再向南从山脊延伸处穿过山坳往上走。一里多,越过岭坳南下,有村庄在南面山坞中,大溪自马鞍山西边,绕过西面一列山向东突的山嘴,沿东山往南流淌在山坞东面,路沿西麓往南行走在山坞西面。二里,西面一列山的南边,又有一条支脉横挡着往东延伸,又有数家人背靠南山,村舍间弯曲的路顺山势向东转,溪水也顺山坞向东折。一里多,绕过那向东突的山嘴,大溪也直捣在山嘴下,路与水流都怀抱山嘴往南去。南面的壑谷相当开阔,房屋田野交错,黍米稻谷茂盛,一半开花一半已成熟,间或有收割的人。壑谷中的诸处房屋,函宗〔是地名〕最大,背靠西山居住在壑谷中。一里多到达函宗,由它前边往东南走在田野间,一里多,往南从大溪西岸走。二里多,东西两列山余下的支脉交相环绕在前方,而西边的支脉回绕前突尤其厉害,向东环绕到此后,中间又耸起一个小山尖,好似挡在门口的标杆,水由它东边裂开的堑谷流出去,路由它的西边越过山坳向上走,这里是顺宁、云州的分界处。

  越过山脊南下,就见山脊南面的壑谷又十分开阔,山坡上水流杂沓于其间。而远山纷繁交错,有的斜斜地重叠在南面,是西面的大山脊自锡铅南面向东盘绕的山;有的屈曲盘绕在东方,是东面一列山的分支,沿澜沧江西岸,延过茅家哨往南在顺江小水处到尽头的山。这是那外围环绕的高峰。而近处的山,是山坞北面西山的山脉,到此地在西边到了南面的尽头,成为旧城,东山的山脉,到此地在东面到了南面的尽头,辟为新城;山坞西边是西面大山脊的中段,一座山峰从山湾中向东突,一直下临在旧城的西边;山坞南面,是西面大山脊向东转的支脉,又从南面大山脊的北边,先有一条支脉夹立成为近处的案山;山坞东面,是东面一列山沿江的支脉,又从东向西转,一直围抱在新城之前成为龙砂。这是那向内逼近回绕的山峦。不过仍看不见近处壑谷中的诸条水道,而只见旧城的房屋聚落就在南冈上;一里后走到旧城,也是处有数百家人的聚居地。在旧城吃饭,于是向东下坡。半里,有条大道沿山坡往西南去的,是去兴隆厂的路;往东北去的,是去新城的路。于是往东北,行在田野间。半里,有一圈新墙,中间建有观音阁,十分整齐,但工程尚未完成,不过规模雄伟壮丽,也是这一带所未见到过的。此处正当壑谷之中央两条水流相互会合之处,眼界四面畅达。在这里才见到孟佑河就回绕在它东面,顺宁河就流在它北边,于是共同在东北会合。在这里向西遥望,有特别耸出而下临在西边的山,就是大山脊从山湾中向东突的山峰;它北面分开一条缝隙自西北而来的地方,是孟枯河从那里流来之处;它南面一条缝隙纤曲通向西南峡中的,是去兴隆厂穿越的地方。有隔在中间垂到东方的山,那就是沿江延过茅家哨向西环绕的支脉;那北面分开的一条缝隙,一直上延而夹住茅家哨的地方,是新城依托的山坞;那南面迸裂开的一条缝隙,东面层层叠叠流注到顺江小水的地方,是诸条水流汇合的河口。

  在阁中稍作休息,天色正当中午,凉风悠悠然。僧人烹茶献上。不久走出围墙北边,就见顺宁河的河水,正流过当门处的堑沟中。沿北面的山崖向东转,在河上架有亭桥,名叫砒柱。河水流出桥东,绕到观音阁后,就有孟枯河自西南流来会合,向东去流入河口所在的峡谷处。过桥后立即向东北上坡。此坡就是顺宁东山的支脉,自澜沧江西岸透迄而来,那向东南一直下延的,延过茅家哨,此处是它向西南分支的山脉,到此地将到尽头,盘结为马鞍山。往东下延的山脉是新城,而此坡是它东南的尽头处。登坡一里多,下瞰两条河流会合后,盘曲在壑谷底,如玉龙一样曲折。它北边又有一条山坡向东下斜,就是隔在新、旧两城中间的地脉,是夹住河水近逼南山之处。稍下走后上登,一里多,又越过山脊,这才望见新城在北峡的峡口,是背靠西山向东下延的山脉。又行三里,稍下走,越过一座小桥,又走半里,抵达城的东南角。沿城墙往北行,又是半里,进入云州东门。州城中荒寂不堪,州衙门向东,只有一条街道在衙门前,南北相通而已。来到时才过中午,就住在州衙南边的客店中。云州就是古时候的大侯州。从前的土知州姓傣,万历年间(1573一1619),傣贞由于跟随反叛被诛杀,便并人顺宁府设置了流官,就把此州归属顺宁。州衙前的匾额写明“钦命云州”四个字,想来是经皇帝亲自确定并给它命名的了。如今顺宁府猛廷瑞的后代已经死绝,而棒家的后人,还有供奉祭祀的子孙,每年拨给八十五两黄金的薪资。

  云州的疆界:北边到顺宁府边界只有几里,东北到澜沧江渡江八十里是蒙化府的分界,西南越过猛打江二百三十里是耿马安抚司的分界,东面到顺江小水一百五十里是景东府的边界,东南到夹里澜沧江渡口二百里也是景东府的边界。我当初心想在云州会晤了杨知州大人,立即向东南去穷究澜沧江的下游,因为《一统志》说澜沧江从景东向西南下流到车里宣慰司,而后在元江府临安河下流进元江,又在注释中认为出自礼社江,由白崖城会合澜沧江往南流。我原来怀疑澜沧江不与礼社江合流,与礼社江合流的,是马龙江及发源于禄丰的江,但无澜沧江一直往南流却不向东流的证明,所以想由此去穷究它的源流。先前路过旧城时遇上一个瘸子,他的话唯独清清楚楚有根有据,说:“潞江在此地西面三百多里,是云州的西境,往南由耿马而去,称为渣里江,不向东弯曲会合澜沧江。澜沧江在此地东面一百五十里,是云州的东境,往南由威远州而去,称为挝龙江,不向东弯曲会合元江。”到此时才知道挝龙江的名称,才知向东合流的说法是荒谬的。又向新城的居民打听此事,虽然土著人不能详知,但其间有江右人、四川人一向走外地,他们说的与他的相合,这才释然无疑,就不再有向南穷究的想法,而此番前来虽没有遇上杨知州,也不算虚度了。

  初十日黎明起床吃饭。走出南门,越过一座小坑上的桥,立即往西南沿西面山坡前行。二里多,渐渐转向沿它南面坑谷的山崖向西上走,二里多,往南绕过崖嘴,此处崖嘴向东北突起成为峰顶,分成两’r,就是所谓的马鞍山了;往东南下垂成为条形的山冈,直接扼住旧城的溪流往东逼近东山,隔在两城之间,成为旧城的龙砂、新城的虎砂。此山是顺宁东山的山脉,由三沟水西岭延过的山脊向南下延后在此地到了尽头的山。由此沿山峰西面向北上登,又走二里,才平缓前行在峰西。一里,出到马鞍峰后,是马鞍岭。有寺庙背靠山峰面向北方,寺前有三间房子位于岭头,是茶房。从岭脊向西下走路很陡峻,二里后才平缓些,又走半里到达山麓,有山涧自东北小峡中流来,往西注入顺宁河,此地已是顺宁府的属地了。大体上云州北部的边界,新城以马鞍山,旧城以函宗南面小尖山紧束水流的山坳划分,它们相距非常近。

  渡过山涧向北上坡,绕着北山酋麓行,四里,东西两面山崖突立相夹,顺宁溪冲捣在其中流出,路翻越那东面的山崖进去。又向北一里,那山坡往西悬在坞中,这是花地,此坡正好与翁溪村东西遥遥相对,中间下坠为平坦的山坞,只见田间土埂与溪流交互缠绕。于是向西北下坡,半里到达坞中,又有山涧自东北小峡中流来,向西注入顺宁溪。路从溪流北岸向西延伸向坞中,三里多,将逼近翁溪村所在的山麓时,有大溪从北面峡谷中流出来,冲刷着西麓把它隔开,应当从此处涉溪上登翁溪村,走上来时的路,见溪东有路顺北面的峡谷进去,就从此路走。又是一里多,路渐渐荒凉。又走一里多,坠下山崖,来到溪边,就是断桥之处了。去新城的路,实际在此通过,不经由翁溪村,从东面山崖上坠到溪流间架桥渡过去;自从桥被水淹没,只好取道翁溪,因为溪水流淌在平坦的山坞间,可以提起衣服涉水。面对溪流水波汹涌不能渡水,只得再向南回走三里,向西渡到翁溪。然而溪流宽阔而水流上涨,虽处于平缓之处,水势仍然高悬激荡,抵达溪水的中流,水波没及小腹,脚下不能立稳,每移动一只脚,总是几乎随波浪漂荡而去。半晌才涉到西岸,再经由田间土埂上坡。一里,向西抵达村子下边的大路,于是转向北,就是来时的路了。沿西山踩着山坡下走,三里,有岔路自峡中前来会合,这就是先前去断桥的地方了。于是顺大路又走六里,路过把边关,烧汤吃饭。走下山坳往东北走一里多,渡过小桥。又是一里,再次与大溪相遇,溯大溪西面的山崖走,往北十里后来到鹿塘。此时才过中午,因为暑气逼人,便停住在先前主人的楼上写日记。十一日由鹿塘行三十里,走过归化桥。从溪东沿东山山麓行,五里,进入普光寺。我疑心以为就是东山寺了,进去后才知东山寺还在北边。于是再顺大路走三里,抵达南关山坡下的亭桥,立即从桥东的小径向东北上坡。又走二里后就是背靠东山面向西方的东山寺,正好下临新城了。进寺后,沿石阶逐级上登。正殿前边用楼作为大门,而后面有层层楼阁。楼阁的上层供奉玉皇大帝,登上楼阁,就见西山交相回绕,府城的城墙回旋盘绕,都可以平视而一眼览尽了。下阁后,进入它左侧的客房,有一个僧人曾在龙泉寺见过一面,见到我挽留一同吃饭。饭后一同坐在前边的门楼中,才知此僧是阿禄司西北山间寺中的和尚,为听讲经来到龙泉寺,东山寺的和尚就邀请他吃饭。给我讲起,从少年时起曾遍历过挝龙江、木邦、阿瓦的地方,他的话与旧城的瘸子、新城的客商所说的,清清楚楚全都相合。下午才出寺。一里,越过东门的亭桥,进入顺宁府东门。找脚夫未找到,山雨如注,只好出南关走一里,再次住在龙泉寺中。

推荐古诗: 轻肥至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事遣怀晨诣超师院读禅经秋登兰山寄张五漆园送梓州李使君出守桐庐道中摊破浣溪沙(病起萧萧两鬓华)洞仙歌(冰肌玉骨)

推荐诗句: 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚北国风光,千里冰封,万里雪飘毕竟西湖六月中,风光不与四时同汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑不信比来长下泪,开箱验取石榴裙山回路转不见君,雪上空留马行处夜月一帘幽梦,春风十里柔情仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 鳌鸣鳖应  比喻声气相通,互相感应。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百尺竿头,更进一步  佛家语,比喻道行、造诣虽深,仍需修炼提高。比喻虽已达到很高的境地,但不能满足,还要进一步努力。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 捕风捉影  风和影子都是抓不着的。比喻说话做事丝毫没有事实根据。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 不愧屋漏  愧:惭愧;屋漏:古代室内西北角安放小帐的地方。原意是虽在宗庙里,但无愧畏之心。后比喻即使在暗中也不做坏事,不起坏念头。
  • 不露声色  声:说话的声音;色:脸上的表情。心里的打算不在说话和脸色上显露出来。
  • 不弃草昧  草昧:原始,未开化。不嫌弃蒙昧无知的人。用作谦词。