(上)炀皇帝名广,一名英,小名阿摐,是隋高祖的第二个儿子。 母亲是文献独狐皇后。 皇上的容貌仪表很美,从小机敏聪慧,在诸王子中他特别得到高祖及皇后的宠爱。 在北周,凭借高祖的功勋,他被封为雁门郡公。 开皇元年(581),他被立为晋王,授予柱国、并州总管职务,时年十三岁。 不久他被授予武卫大将军,又晋升为上柱国、河北道行台尚书令,大将军头衔依旧。 高祖令项城公王韶、安道公李彻二人辅导他。 炀帝爱学习,善于写文章,性格深沉隐晦,严肃庄重,引起朝野注目。 高祖秘密安排擅长相术的来和普遍地审视各个王子,来和说:“晋王眉上双骨隆起,贵不可言。”不久,高祖到炀帝的府宅,看到乐器的丝弦大多断绝,又沾满尘埃,好像是好久不用的,就以为炀帝不喜好歌舞声色,觉得他很好。 炀帝特别爱故意做作,掩盖真象,当时被称为仁爱孝顺。 有一次他去观看狩猎活动,碰上下雨,左右送上雨衣,炀帝说:“士兵们都浸湿了衣衫,只我一个人穿雨衣吗?”于是命令把雨衣拿走。 开皇六年(586),炀帝改任淮南道行台尚书令。 这一年,又征召任命他为雍州牧、内史令。 开皇八年冬,高祖大举进军攻打陈国,委任炀帝做行军元帅。 平定陈国后,拘捕了陈国湘州刺史施文庆、散骑常侍沈客卿、市令阳慧朗、刑法监徐析、尚书都令史暨慧。 因为他们奸邪谄佞、祸害人民,在陈皇宫门前右边望楼下面将他们斩决,借此向三吴人民谢罪。 于是封官库,资财无所取,天下称贤。 晋升为太尉,高祖赐给他大车,四匹马,绣龙的礼服和礼帽,黑玉、白玉各一块。 又任命他为并州总管。 不久江南高智慧等人聚众叛乱,高祖调炀帝任扬州总管,坐镇江都,每年进京朝见天子一次。 高祖祭祀泰山的时候,炀帝兼任武侯大将军。 次年回到江都。 其后数年,突厥侵犯边境,炀帝再次出任行军元帅,率兵出灵武,没有遇到敌兵而回师。 等到太子杨勇被废黜后,高祖立炀帝为皇太子。 这月,应当接受封立太子的策命。 高祖说:“我凭借大兴公的爵位成就帝业。”于是令炀帝出宫在大兴县居住。 那天晚上,狂风大雪,地动山塌,居民房屋大多损坏,压死一百多人。 仁寿初年(601~605),奉高祖命令巡抚东南地区。 此后高祖每逢在仁寿宫避暑时,就令炀帝留守,代行处理国政。 仁寿四年(604)七月,高祖逝世,炀帝于仁寿宫即皇帝位。 八月,护送高祖的灵柩回京城。 并州总管汉王杨琼起兵谋反,诏令尚书左仆射杨素率兵讨伐平定了叛乱。 九月十二日,任用备身将军崔彭为左领军大将军。 十一月初三,驾临洛阳。 初四,征调成年男子数十万人挖掘壕沟,从龙门向东连接长平、汲郡,抵达临清关,渡过黄河后,再延伸到浚仪、襄城,最后到达上洛,用以设置关卡加强防卫。 二十一日,下诏令营建东都。 十二月初三,任命右武卫将军来护儿为右骁卫大将军。 初六,任命柱国李景为右武卫大将军,任命右卫率周罗睢为右武侯大将军。 大业元年(605)正月初一,实行大赦,更改年号,立妃子萧氏为皇后,改豫州为溱州,洛州为豫州,废除各州的总管府。 初五,立晋王杨昭为皇太子。 初六,任命上柱国宇文述为左卫大将军,上柱国郭衍为左武卫大将军,延寿公于仲文为右卫大将军。 初八,任命豫章王杨日柬为豫州牧。 十七日,派遣八位使臣巡回视察各地风俗。 下诏书说:从前贤明的君王治理国家,关键是在于爱护百姓吧?既使人民富裕又进而施行礼教,家家丰裕、人人富足,所以能使风尚淳朴,习俗敦厚,远方的人前来归顺,近处的人安定。 凡政治稳定、事业成功的,大都经由这条道路。 朕恭敬地承继了帝王之位,安抚培育黎民百姓,日夜恐惧戎慎,好像面临大河深谷。 虽然努力遵奉前辈的功业,不敢出现差错,从长远来看,处理政事的策略、手段还有许多缺欠。 况且国家幅员辽远,人口众多,朕未得亲临各地,询问民间的疾苦。 常常忧虑那些隐居不仕的人尚未被举荐,受冤的人还不曾申冤,一物失所,就会损害谐和的气氛,四方有作恶犯法的事,责任在朕身上,所以日夜增多叹息,戎慎恐惧充满胸怀。 现在刚刚开始施行政教,应实行宽大政策。 可以分头派遣使臣,巡视各地风俗民情,宣扬风俗教化,举荐选拔那些沉抑下层、不得升进的人才,为无辜被囚的人申冤。 孝顺父母、敬爱兄长、努力耕田的人,要给予优抚。 对难以生存的鳏夫、寡妇、孤老、孤儿,要适当加以帮助救济。 对信守节义的男人,气节高尚的妇女,要在其家族乡里中予以表彰。 对高年的老人,要授给官衔,并且依据另外的条款,赐给他们粮食和布帛。 患重病的人,供给侍候他的人,虽有侍养之名,而无救济供养之实,要查核清楚,使他们得到真正的抚恤侍养。 如果有声名显著,操行美好纯洁,以及在学业才能上有一技可取的,都应访询选择,引领他们入朝任职。 所在州县的官员,要按一定的礼仪送遣他们。 对那些败坏政事、危害人民、不利于时世的,使臣还朝的时候,应全部记录在案,奏报朕知。 一月十八日,任命吴州总管宇文弼为刑部尚书。 二月十八日,任命尚书左仆射杨素为尚书令。 三月十七日,命令尚书令杨素、纳言杨达、将作大匠宇文恺营建东京,迁徙豫州城下的居民来充实那里。 十八日,下诏令说:“倾听收集众人的议论,与平民百姓商量,所以能审辨政治、刑罚的得失。 由此可知早晚思考治理天下大事,是想使无辜被囚的冤情得以昭雪,伦理道德有章可循,而各地官员称职。 如为邀功请赏而请求考查,搞个假优秀,并无真实的政绩,纲纪就乱了,冤屈就无法伸了。 关河阻隔,真实情况无法传到京师,所以朕建立东京,以便亲自处理。 现在我将要巡视淮海地区,观察了解那里的风俗,着重访求正直的言论。 但徒然有许多词章,在乡校之内,根本听不到这种言论。 我感到恐惧,因而忽视了饮食起居。 如果老百姓知道州县官员行政措施苛刻,侵扰危害百姓,违背公义徇私枉法,不利于百姓的,应当听任他们密封呈文奏进,广开四方视听,使上下沟通,天下就没有冤情了。”又在卑涧营建显仁宫,采集全国各地珍奇的禽兽和花草树木,来充实皇家园林。 把各地几万富商迁徙到东京。 二十一日,征调黄河以南各郡县的男女民工一百余万人,开挖通济渠,从西苑引谷水、洛水通向黄河,从板渚引黄河水通向淮河。 三十日,派黄门侍朗王弘、上仪同于士澄往江南采集树木,建造龙舟、凤舟冒、黄龙、赤舰、楼船等大船数万艘。 四月初三,大将军刘方攻打林邑,攻占了它。 五月二十一日,民部尚书义丰侯韦冲去世。 六月初五,荧惑星进入太微星的位置。 七月初九,下令免除阵亡将士的家庭十年徭役。 十八日,滕王杨纶、卫王杨集被一起剥夺爵位,流放到边境。 闰七月初六,任命尚书令杨素为太子太师,安德王杨雄为太子太傅,河间王杨弘为太子太保。 十八日,下诏书说:统治人民,建设国家,教育和学习应当先抓,要改变风尚习俗,也必须从这里开始。 然而正确的言论断绝,适宜的做法被背离,已经历了许多年代。 增进道德,修治功业,其道已日渐衰微。 汉代收录了焚书坑儒后的剩残典籍和人才,文化传承尚不绝如缕。 晋代承受着政局变乱的命运,文教事业被扫除殆尽。 自这以后,军队国家颇多忧患,虽然也时常修建学舍,不过表示人们共同的爱重之意而已。 老师的手杖有的虽还摆在学舍里,但几乎都成为虚设的器物。 于是造成了佩带青紫印绶的贵官,并非学习优秀;当县令的人,大多是不学无术之徒。 朝廷上下衰落,纲纪法度未能确立,文明缺废正道消失,实由于教育不力所致。 朕继承了盛大事业,想弘扬先王的教令,准备尊师重道,以开创治国之路,讲究信用,谋求亲善,督促奖励礼教兴立。 当今天下太平统一,文字、车轨相同,十步之内,必有芳草,四海之中,岂无奇才!众多在家及现在校学习的人,如有专心致志好尚古道,沉浸在古代文籍中,学业品行优秀勤勉,能够承受时务的,所在地的官吏就要加以上报,并根据他们各自的才能,加以破格提拔任用。 如有精深地研究经学,不愿入朝作官的,可以根据他才艺学业的深浅,凭借祖先功勋应得官职的高低,即使他们并未入朝,也都就地酌情给予薪俸。 希望经过有步骤的好好引导,不久就能使这些人成为有用之材,众多的人才充盈朝廷,这天还会是遥远的吗!国子监等学校,也应郑重申明原先的制度,教授学生,完备考查的方法,以充分达到磨练人才之目的。 八月十五日,炀帝乘龙舟,驾临江都。 任命左武卫大将军郭衍为前军统领,右武卫大将军李景为后军统领。 随行的文武官员,五品以上的供给楼船,九品以上的供给黄篾大船。 船只首尾相接,迤逦二百余里。 十月初二,赦免江淮以南地区罪犯。 扬州免除徭役五年,旧扬州总管的辖区内免除徭役三年。 十一月初三,任命大将军崔仲方为礼部尚书。 大业二年(606)春正月初六,东京建成,按等级赏赐监督营建的官员。 任命大理卿梁毗为刑部尚书。 十七日,派遣十位使臣一起去检查州县工作。 二月初一,下诏令尚书令杨素、吏部尚书牛弘、大将军守文恺、内史侍郎虞世基、礼部侍郎许善心制定各级官员乘车衣冠章服的规范。 这才使天子的车驾以及春、夏、季夏、秋、冬五个时节皇帝侍从的车辆完备。 皇上的常服,皮帽上饰有十二块美玉;文官的礼帽礼服,以佩玉为饰;五品以上官员供给牛车,车前设帷幔;三公亲王的车上加悬垂的丝质绳网;武官戴头巾,穿军服;三品以上官员配给作仪饰的击杖。 往下直至小官吏,服饰都有等次。 不是官府的吏役不许穿军服。 十三日,设置都尉官。 三月十六日,皇帝从江都出发。 在这之前,太府少卿何稠、太府丞云定兴大力修饰了仪仗,为此督促各州县交送羽毛。 百姓捕鸟,水上、陆地布满捕鸟的网,凡是皮毛能做装饰之用的禽兽,几乎没有幸存的。 这一活动直到这时才完成。 夏四月二十六日,皇上从伊阙开始陈列法驾,准备了千车万马,浩浩荡荡开进东京。 二十七日,皇上到端门,宣布大赦,免收天下今年租税。 二十九日,任命冀州刺史杨文思为民部尚书。 五月初一,全紫光禄大夫、兵部尚书李通因事获罪被免职。 初二,下诏说:“表彰古代贤人,保存对他们的祭祀,是要借此优侍礼遇贤能的人,使他们的后代得到表彰。 朕永远借鉴前贤,崇尚怀念德高望重的人,何尝不面对九州大地感叹,归心于千百年的圣哲。 那些自古来的贤人君子,凡能树立声名、建立贤德、佐治世务、医救时弊、广利他人、创建殊勋、有益于人民的人,都应为他们修建祠堂庙宇,按时祭祀。 他们的坟墓所在地,不许干犯践踏。 有关官员据此商酌定出具体条规,就符合朕的心意了。”六月二十九日,任命尚书令、太子太师杨素为司徒,晋封豫章王杨..为齐王。 七月初一,任命卫尉卿卫玄为工部尚书。 初九,下令规定百官不能凭一般考核而增高品级,必须具有显著的道德品行、功绩才能才可提拔。 初十,提拔旧时自己为晋王时的王府旧臣鲜于罗等二十七人,授予不同的官职爵位。 二十二日,皇太子杨昭去世。 二十三日,上柱国、司徒、楚国公杨素去世。 八月初九,封皇孙杨絯为燕王,杨侗为越王,杨侑为代王。 九月十三日,立秦孝王杨俊的儿子杨浩为秦王。 十月初七,任命灵州刺史段文振为兵部尚书。 十二月初十,下诏令说:“前代的帝王,依凭时机创立帝业,统治人民,建立国家,面南执政,倍受礼尊。 然而时代变迁,年代长久,前代帝王的坟墓已残破毁坏,成了樵夫、牧童前去打柴放牧的地方。 墓地荒芜,坟头标记也分辨不清了。 提起这种沉沦破灭的情景,内心无比凄怆。 对自古以来的帝王陵墓,可供给附近十户人家,免除他们的杂役,让他们看守陵墓。”大业三年(607)正月十四日,命令对并州逆党中已被发配到边远地区而又逃跑了的人,在抓获他们的地方,即行斩决。 二十七日,长星掠过天空,它是从东边出现的,这现象二十天后才终止。 这月,武阳郡呈报说:黄河水清。 二月初十,彗星出现于奎宿位置,掠过文昌星,经大陵、五车、北河诸星,进入太微星,又掠过帝座星,前前后后百余天,这现象才终止。 三月初二,皇上返回京城。 初三,任命大将军姚辩为左屯卫将军。 初四,派遣羽骑尉朱宽出使流求国。 初六,河间王杨弘去世。 四月初二,下诏书说:“古代帝王观察民风询访民俗,都是为广大百姓而忧愁劳苦,也为了要安抚边远地区的人民。 自从周边少数民族归附以来,来不及亲自抚慰,崤山以东地区经历动乱,更须加以慰问抚恤。 现在打算去安抚黄河以北地区,巡视赵、魏两地,主管官员要按规矩办事。”初六,颁布法律命令,大赦天下,关内免除徭役三年。 十四日,改州制为郡制,改变度量衡制,全都依照古代的规格,改上柱国以下官职为大夫。 十六日,下诏说:天下的重大,决不是靠一人独自治理所能安定的;帝王的功业,岂能只依靠一个人的谋略。 自古以来,贤明的君王在推行政事、治理国家的时候,何尝不选用举荐有德有才的人,吸收有才情而失意不得进仕的人。 周朝宣称士子众多,汉代号称能得人才,朕常追念前代风范,而满怀敬仰思慕之情。 朕未明即起,背依屏风,整饰衣冠,等待天明,伸颈远望居于岩谷的隐士,想使他们置身于朝官的行列,希望与众多的人才一道安治各种事务。 然而进用贤才的事显得寂寞冷清,垂钓的隐士很少前来,难道是美玉藏匿其光彩,尚未遇到优秀的工匠,抑或他们隐居不仕的志操确坚似石,确乎难于改变?比照前哲,使朕失望和叹息!举凡在职的官员,好些是朕的左臂右膀,如果渡过大河,大臣们就如同是船和桨。 怎么能保有自己的荣华富贵,却隐藏着你们所知道的人才,只知终年悠闲自得,这是很没有意思的。 从前祁奚大夫竭力举荐贤才,优秀的史官认为他大公无私;臧文仲埋没贤才,孔夫子讥刺他窃取官位。 探求古代历史,对用人的事并非没有褒贬,你们要考虑举荐贤才,以辅佐朕这寡德之人。 孝顺父母、尊敬兄长而获得好名声,这是人伦的根本;道德操守诚实宽厚,这是立身的基础。 有的人气节道义值得称道,有的人操守品行纯洁,可借助他们遏止贪欲,振奋习俗,有益于风俗教化。 为人刚强正直,执行法令,从不屈服,学问优异,文才美好出众,这些人才都可为朝廷任用,确实具有堪当大任的资质。 如果有人具有用兵的谋略,就要选拔他率兵抵御外侮;如果有人四肢有力,勇猛健壮,就让他做武臣。 只要有一技之长,也应选用。 各类优秀人才全都被举荐任用,而没有被弃置的人才,靠这来追求天下大治,大概不会是遥远的事吧。 有具体职务的文武官员,五品以上,应当按照法令在规定的十项科目中荐举人才。 只要有一项合要求即可,不必求其全能。 朕要不按寻常的次序,根据各自的才能提升他们。 那些现任的九品以上官员,不在被举送的范围之内。 十八日,皇上到北方巡视。 十九日,任命刑部尚书宇文弼为礼部尚书。 二十日,命令百官不许践踏损害庄稼,遇到须开辟成道路的田地,主管官员应核算被占土地的收成,就从附近的仓库拨粮食赐给被占土地的主人,务必从优酬偿。 二十一日,皇上住在赤岸泽,用牛、羊、猪三牲祭奠已故太师李穆的陵墓。 五月初九,突厥启民可汗派遣儿子拓特勤入京朝见天子。 初十,征调黄河以北十余郡的成年男子开凿太行山,直达并州,以使驰道畅通。 十八日,启民可汗派遣他的侄子毗黎伽特勤来京朝见天子。 二十三日,启民可汗派使者请求允许他入塞,奉迎皇帝车驾。 皇上不允许。 癸酉,有彗星进入文昌座上将宿,众星都动摇了。 六月初四,皇上在连谷打猎。 初十,下诏书说:行孝道、祭先祖,是最高的道德;把祖庙建高建大是最大的礼节。 然而质朴与文采在不同时代各有所重,增减变易因时而异,坑儒焚书使学说毁灭,文献典籍散失,典章制度埋没,有关宗庙的制度,经师的说法各不相同。 所以应立多少代祖先的庙,谁也说不清楚。 祖先们是应同在一庙中连室而居,还是每人各主一庙,也没定准。 朕获得奉祀祖宗的权利,恭敬地继承帝位,长想庄严地祭享祖先,使祭祀大典隆重。 为此,与众多居官任职的人商议,广泛访问儒士。 大家都认为高祖文皇帝承受上天的圣明之命,拥有华夏,拯救了四海的生灵,革除了百王的弊政,抚恤囚犯,减缓刑罚,人民都得以顺遂他们的习性,减轻徭役和赋税,家家户户全都安居乐业。 国家完整安定,车轨、文字统一。 中原文明向东流传,向西传播,没有不信服的。 往江南征伐北方人的仇敌,江南人民获得重生。 乘风驾橇的边远地方,历代帝王不曾去过,头上梳辫、前襟向左开的少数民族区域,声威和教化很少传播到。 现在这些地方的人无不到关塞叩头请降,到朝廷跪拜称臣。 译文交换无时断绝,书信往返每月都有,收藏兵器,停息武备,天下太平。 祥瑞吉利的征兆屡见,内外安福。 这真是太宏大壮美了,无法用言语表达。 朕又听说,道德淳厚的人,他的福泽能流传后世,治事明察的人,他的礼节繁多。 因此周朝的文王、武王,汉代的高祖、光武帝,他们的法令制度卓异出众,他们的谥号都很显贵高尚,这难道不是依据实情加以称述,亦即尊崇德高望重之人的意思吗?高祖文皇帝应当另立庙宇,来表彰他崇高的道德,仍遵守每月祭祀的规矩,以表达朕孝顺的心怀。 有关部门要按时建造,一定要符合典章制度。 另外声名地位既异,所用的礼仪也要有不同。 古时天子建立七代祖先的庙,这在前人经典中已明白记载,诸侯二昭、二穆,共立五代祖先的宗庙,礼仪有差别,所以古时以庙多为贵。 往昔帝王的礼仪,如今可以沿用,还要传给后代。 十一日,皇上住在榆林郡,启民可汗前来朝拜。 二十日,吐谷浑、高昌等国都派使臣来贡献土产。 二十七日,皇上登北楼,观看人们在黄河捕鱼,随后宴请百官。 秋七月初四,启民可汗上表请求改变服饰,沿用汉族的帽子和腰带。 下诏规定启民朝见皇帝时可不自称名字,地位在诸侯王之上。 初七,皇上在郡城东设大帐,帐下设仪仗、卫队,竖立旌旗,宴请启民及其部落三千五百人,表演散乐杂技助兴。 依等级赏赐启民及其部落成员。 十九日,杀光禄大夫贺若弼、礼部尚书宇文弼、太常卿高赹。 尚书左仆射苏威连坐免职。 征调成年男子百余万人修筑长城,西到榆林,东至紫河,十天就停止了,死亡民工十分之五六。 八月初六,皇上车驾从榆林出发。 初九,启民装饰庐舍,清扫道路,等候皇上的车驾。 皇帝驾莅他的帐蓬,启民捧杯为皇上祝寿,皇上留下宴饮并厚赐他。 皇上对高丽使者说:“回去后告诉你们国王,应当及早来朝拜。 不然的话,我要和启民一起去巡视你那国土了。”皇后也驾临义城公主的大帐。 十三日,启民可汗回突厥。 十七日,皇上进入楼烦关。 壬寅,停留太原。 诏令营建晋阳宫。 九月十三日,停留济源。 驾临御史大夫张衡的住宅,酒宴极为欢乐。 二十三日,到达东都。 二十六日,任命齐王杨日柬为河南尹、开府仪同三司。 二十七日,任命民部尚书杨文思为纳言。 大业四年(608)正月初一,下令征调黄河北部各郡男女百余万人开挖永济渠,引沁水南到黄河,北通涿郡。 初六,在允武殿同百官举行大射礼。 二十三日,赐给东都城内居民每户各十石米。 二十八日,任命太府卿元寿为内史令,鸿胪卿杨玄感为礼部尚书。 二十九日,命工部尚书卫玄为右侯卫大将军,大理卿长孙炽为民部尚书。 二月初六,派遣司朝谒者崔君毅出使突厥处罗,求取汗血马。 三月十八日,命将作大匠宇文恺为工部尚书。 十九日,百济、倭、赤土、迦罗舍等国都派使臣前来上贡土产。 二十二日,皇上驾莅五原,趁势出塞巡视长城。 二十三日,派屯田主事常骏出使赤土,求取罗刹。 夏四月初四,把离石的汾源、临泉,雁门的秀容等地并为楼烦郡。 建造汾阳宫。 十一日,任命河内太守张定和为左屯卫大将军。 十三日,下诏书说:“突厥意利珍豆启民可汗率领部落归附边关要塞,遵奉朝廷教化,想改变本族习俗,经常入京朝拜,屡屡上言请示。 因他们位在毡帐中,物资贫乏,荒凉简陋,汉人居处上有正梁,下有屋檐,他们希望同汉人成为邻居。 这真诚的心愿十分恳切,朕很重视他们的请求。 应当在万寿戍建立城镇修造房屋,惟幕、床铺、被褥以上用品,根据办事的需要酌量供给,务必优厚对待,这才符合朕的心意。”五月初一,蜀郡捕获三足乌鸦,张掖捕获黑狐,各一只。 秋七月初十,征调成年男子二十余万人修筑长城,从榆谷向东修。 二十四日,左翊卫大将军宇文述在曼头、赤水打败吐谷浑。 八月二十一日,皇上亲自祭祀恒岳,河北道的郡守全部聚集于恒岳。 对全国实行大赦。 皇上所经过的郡县,免收一年租税。 九月初一,征召全国的驯鹰师全部集中在东京,有万多人应征。 初八,彗星从五车星座出现,掠过文昌星,到房星后陨灭。 十一日,下诏免收在长城服役的人一年租税。 冬十月初八,下诏说:“先师尼父孔子,具有最高的智慧和道德,发挥了天赋的资质,效法文王、武王的思想,著名于当世,承受天命,积聚上述品质而成素王。 他在临终前发出了泰山其颓乎的叹息声,很快已距今千年,而他的美好道德,却未能保存于百代人之中。 我长久地思念他美好的风范,认为应当对他优礼尊崇。 可以封孔子的后代为绍圣侯,主管官员应去访求他的后裔,登记好上报朝廷。”十二日,下诏说:“从前周王即位,首先分封尧、舜的后代,汉帝承继帝位,也授给殷、周的后代名号。 这样做都是为了褒扬树立前代的明君,效法古时的贤王。 朕继承帝业,依傍追求雅正的教诲,只要略有一点增益,就要遵守前典。 朕认为周的礼制兼有夏、殷的长处,文采与质朴齐备,汉建立政权后,使车辙文字统一,魏晋沿袭汉制,风俗教化相去不远。 都应当封立他们的后代,以维护使已断绝了的世禄得到接续的道理。 主管官员应该去访求周、汉、魏、晋帝王的子孙列名上报。”十六日,向全国颁布新的度量衡规格。 大业五年(609)正月初八,改东京为东都。 十五日,下诏令天下平均田地。 二十日,皇上从东都回京城。 二十一日,命令民间使用的铁叉、搭钩一类铁器,全部禁绝。 太守每年要向朝廷密报其下属官员的政绩。 二月初一,皇上车驾停留在阌乡。 命令祭奠古代帝王的陵墓以及文帝开皇年间(581~601)功臣的坟墓。 初三,命令西魏、北周两朝官员不能享受荫庇子孙承袭官爵的待遇。 初四,赤土国派使者前来贡献土产。 十一日,皇上抵达京城。 十九日,在武德殿宴请老人四百人,分别赐给他们财物。 二十二日,皇上到崇德殿的西院,满脸忧伤很不高兴,回过头对侍从说:“这是先帝居住的地方,实在令人增加感慨,心情不能平静,应该在这院的西边另外营建一座宫殿。”二十五日,诏令父母可任意跟随做官的儿子赴任。 三月初二,皇上向西巡视黄河北部地区。 初三,主管官员报告,武功一男子史永遵与其叔伯兄弟同住在一起,皇上嘉奖他,赐给布帛一百段,米二百石,旌表他的家族乡里。 初八,驾临扶风旧宅。 四月初三,会猎于陇西。 初六,高昌、吐谷浑、伊吾都派使臣来朝见天子。 初九,车驾停住狄道,党项羌前来进贡地方特产。 二十七日,车驾出临津关,渡黄河,到达西平,在那里陈兵布阵,讲习武艺。 五月初九,皇上会猎于拔延山,猎场方圆二千里。 十三日,进入长宁谷。 十五日,翻越星岭。 十八日,在金山之上大宴群臣。 二十日在浩..架桥,皇上的马过桥后桥就坏了,杀掉朝散大夫黄亘及监工的官员九人。 吐谷浑王率兵守卫覆袁川,皇上分别命令内史元寿南屯金山,兵部尚书段文振北屯雪山,太仆卿杨义臣东屯琵琶峡,将军张寿西屯泥岭,从四面围困吐谷浑的军队。 吐谷浑三军国主伏允带领几十名骑兵逃跑,派他的一个著名的王冒充伏允,据守车我真山。 二十二日,皇上命令右屯卫大将张定和前去捉拿。 定和挺身挑战,被贼寇所杀。 副将柳建武击败吐谷浑部,斩首数百级。 二十四日,吐谷浑部仙头王被围,无路可走,率领男女十余万人投降。 六月初二,派左光禄大夫梁默,右翊卫将军李琼等追击吐谷浑国主,都遭遇贼寇战死。 初八,经过大斗拔谷,山路狭窄险要,只得像鱼群相接而出。 风雪弥漫,天昏地暗,炀帝与随从官员失去联系,士兵冻死一大半。 十一日,驻扎在张掖。 十六日,命令各郡按照学业完备通达,才能技艺优秀广博;四肢有力,勇猛健壮,超过同辈;居官勤奋,有能力办政事;立性正直,不畏强暴等四科来推举人才。 十七日,高昌王曲伯雅前来朝见天子,伊吾吐屯设等献西域数千里土地,皇上十分高兴。 十八日,设置西海、河源、鄯善、且末等四个郡。 二十一日,皇上到观风行殿,大摆文物,演奏九部乐,表演鱼龙曼延百戏,宴请高昌王、吐屯设于殿上,以示对他们的特殊宠爱。 有三十多个国家的异族首领陪席。 二十三日,全国实行大赦。 凡开皇年间以来流放发配的人,一律放回故乡,只有晋阳叛逆集团,不在此之列。 陇西各郡,免除徭役一年。 皇上此次行经州县,免除徭役二年。 秋七月初二,放置马匹在青海中的小岛上,用以求得良种马,无效而中止。 九月十九日,皇上车驾进入长安。 冬十月二十九日,下诏令说:“优待品德高尚的人和尊崇老年人的做法,记载在前代的文献典籍中。 尊奉德高望重的老人,认真地向他们求教,这一正确的做法应当在学校里弘扬。 鬻熊做周文王的老师,所用的并不是他的筋骨气力,方叔虽然老了,却仍能定出宏伟计谋。 朕长久地效法古事,以期达到最完美的政治。 因此对眉发皆黄的老人,更要收录叙用,务必给予优厚的待遇,不能亏缺了药物饮食,庶可使他们卧治天下,盼望他们能有所增益。 今年前来京师汇集的老人,可在京师附近的郡里安置,年龄在七十岁以上,身患重病,不能任职的,就赐给布帛,送回本郡;那些官位达到七品以上的,由官府酌量供给粮食,以终其天年。”十一月十五日,皇上车驾莅临东都。 大业六年(610)正月初一,早晨,有数十名强盗,都戴着白帽,穿白衣,点着香拿着花,自称是弥勒佛,从建国门入城。 守城门的人都向他们叩头致意。 不一会他们抢夺卫士的兵器,准备作乱。 齐王杨..遇到了,就杀了他们。 于是京都进行大搜捕,相互牵连而判罪的有一千多家。 十五日,表演摔跤杂技在端门街,天下奇特怪异的技艺全部汇集,演了整整一个月才结束。 炀帝曾多次穿便服前去观看。 二十七日,倭国派使臣前来贡献土产。 二月十三日,虎贲郎将陈棱、朝请大夫张镇州率兵攻打流求,击败了它,凯旋时献俘虏一万七千人,炀帝把他们分赐给百官为奴。 二十三日,下诏书说:“天子创业十分艰难,全仗大臣同心同德,借此来挽救那衰败的命运,承受帝位,然后酬报功劳,大加赏赐,创建帝国,承继家业,用山河立誓,要使国家政权永不衰败。 近代丧乱,四海未一,受封的王侯颇多虚名,经历了很长的时间,没能变革。 先皇立国之初,百事刚刚起步,仍然依循旧制,无暇改立新制。 现在天下太平,文字车轨相同,应当遵循前代的典章制度,使先王的教令永远流传。 从今以后,只有有功勋的人才能赐封,仍旧让其子孙承袭。”二十四日,,改封安德王杨雄为观王,河间王的儿子杨庆为郇王。 二十八日,征调魏、齐、周、陈等地的歌舞艺人,全部分配到大常寺。 三月初二,皇上驾莅江都宫。 初三,任命鸿胪卿史祥为左骁卫大将军。 四月十六日,宴请江淮以南父老,并颁发给不同的赏赐。 六月初一,室韦、赤土都派使臣来贡献土产。 初二,雁门贼帅尉迟文通聚众三千人,在莫壁谷据守。 派鹰扬郎将杨伯泉率部击败了贼寇。 二十四日,下诏江都太守的品第俸禄与京尹相同。 十月壬申日,刑部尚书梁毗去世。 十四日,民部尚书、银青光禄大夫长孙炽去世。 十二月初三,左光禄大夫、吏部尚书牛弘去世。 初五,朱崔人王万昌起兵作乱,派陇西太守韩洪讨伐平定了它。 大业七年(611)正月十六日,左武卫大将军、光禄大夫、真定侯郭衍去世。 二月初三,皇上登钓台,驾莅扬子津,大宴百官,按等级赏赐他们。 十六日,百济派使臣前来朝贡。 十九日,皇上从江都乘龙舟驶入通济渠,于是驾临涿郡。 二十六日,下诏书说:“军事工作有七件大事,首要的是安民。 政治有六件基础的东西,要靠教授道义来振兴。 高丽国的高元缺失了属国应有的礼节,朕想前往辽东问罪,弘扬我克敌制胜的谋略。 虽然关怀高丽人民,但只是从事视察地方的工作。 现在到涿郡去,巡视安抚民心习俗。 黄河北部各郡及崤山东西部地区凡年满九十的人,册令授予太守官衔,满八十岁的人,授予县令官衔。”三月初二,右光禄大夫、左屯卫大将军姚辩去世。 四月十五日,炀帝到涿郡的临朔宫。 五月初四,任命武威太守樊子盖为民部尚书。 秋天,发水灾,崤山以东、黄河以南地区淹没了三十多郡,百姓多卖为奴婢。 十月初四,砥柱山崩塌,堵塞河道,迫使黄河水倒流数十里。 初七,任命东平太守吐万绪为左屯卫大将军。 十二月初八,西面突厥处罗多利可汗前来朝见天子。 皇上大为高兴,以特殊礼仪接待。 此时辽东战士及运送物资的人堵塞在路上,昼夜不断,苦于兵役徭役的人开始成群为盗。 十三日,责令都尉、鹰扬与郡县配合追捕,一旦抓获,随即斩决。
推荐古诗:
冬至夜、
反鲍明远《白头吟、
问刘十九、
河湟、
无题(昨夜星辰昨夜风)、
长信秋词五首(金井梧桐秋叶黄)、
好事近(风定落花深)、
蝶恋花(蝶懒莺慵春过半)、
贺新郎(人猿相揖别)、
别诸弟(梦魂常向故乡驰)
推荐诗句:
青山绿水,白草红叶黄花、
欲穷千里目,更上一层楼、
万里赴戎机,关山度若飞、
袅袅城边柳,青青陌上桑、
日出东南隅,照我秦氏楼、
天门中断楚江开,碧水东流至此回、
绿树村边合,青山郭外斜、
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹、
一寸相思千万绪人间没个安排处、
兽炉沉水烟,翠沼残花片一行写入相思传
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 八面威风 各个方面都很威风。形容神气足,声势盛。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百依百顺 什么都依从。形容一切都顺从别人。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 兵行诡道 兵:用兵;行:使用;诡:欺诈;道:方法。用兵可以运用诡异和诈伪的战法。
- 并为一谈 把不同的事物混在一起,当作同样的事物谈论。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。