查成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

翻译

位置:查成语 > 诗词大全> 筑氏/玉人翻译

筑氏/玉人翻译

查看筑氏/玉人全诗

  治理金属的工匠,筑氏掌洽下齐,冶氏掌治上齐,凫氏制作乐器,栗氏制作量器,段氏制作农具,桃氏制作长刃的兵器。[铜锡]合金有六种比例:把合金分为六等分而锡占六分之一,叫做钟鼎之齐;把合金分为五等分而锡占五分之一,叫做斧斤之齐;把合金分为四等分而锡占四分之一,叫做戈戟之齐;把合金分为三等分而锡占三分之一,叫做大刃之齐;把合金分为五等分而锡占五分之二,叫做削杀矢之齐;铜锡各占一半,叫做鉴燧之齐。

  筑氏制作削,长一尺,宽一寸,六把削可以合成一个圆。削要造得永远像新的一样锋利,即使刀刃磨损殆尽也没有缺损变形。

  冶氏制作杀矢,矢刃长二寸,[矢最阔处]围长一寸,铤长十寸,重三垸。戈宽二寸,内[的长度]比宽加一倍,胡[的长度]是宽的三倍,援[的长度]是宽的四倍。援太向上仰就不便于啄击,援太向下勾就不能割断创处,内太长就容易折断援,内太短啄击就不迅捷,因此使[援与胡之间的]角度稍向外张。戈重三锊。戟宽一寸半,内[的长度]是宽的三倍,胡[的长度]是宽的四倍,援[的长度]是宽的五倍,[刺、胡与援、内纵横相交]呈直角,[援、胡、内]与刺共重三锊。

  桃氏制作剑。剑的腊宽二寸半,两从的宽度各占一半。以腊的宽度作为茎的围长,茎的长度则比围长加一倍。在茎的中间部分,设置[用绳缠的]后。把腊的宽度分成三等分,去掉一等分作为剑首的直径,而据此制作剑首的围长。剑的身长是茎长的五倍,重九锊,称为上制,上等身材的勇士佩用它;剑的身长是茎长的四倍,重七锊,称为中制,中等身材的勇士佩用它;剑的身长是茎长的三倍,重五锊,称为下制,下等身材的勇士佩用它。

  凫氏制作钟。钟[两旁]的两栾叫做铣,两铣[的末端]之间叫做于,于上[敲击]的部分叫做鼓,鼓上面的部分叫做钲,钲上[钟顶]的部分叫做舞,舞上面[的柄]叫做甬,甬上端[的平面]叫做衡。[设在甬下部的圆环形的]钟悬叫做旋,[贯旋的如纽状的]旋虫叫做干。钟带叫做篆,篆间[突起的钟乳]叫做枚,枚又叫做景。于上面稍凹而生光[以备敲击的地方]叫做隧。把铣的长度分为十等分,去掉二等分就是钲的长度。用钲的长度作为两铣之间的距离,再去掉二分就是两鼓之间的距离。用两鼓之间的距离作为舞的长度,再去掉二分就是舞的宽度。用钲的长度作为甬的长度,用甬的长度作为甬的[大端的]围长。把甬的[大端的]围长分为三等分,去掉一等分就是衡的围长。把甬长分为三等分,二等分在上,一等分在下,[就在上下两段之际]设置旋。钟体或厚或薄所产生的震动,钟声或清或浊所由产生的原因,钟口或宽或窄所由制定的根据,其中都有道理可说。钟体太厚就会像石头一样[发不出声音],钟体太薄[发出的声音]就会播散,钟口太宽[发出的声音]就过于迫促,钟口太窄[发出的声音]就抑郁回旋难出,甬过长发出的声音就不正。因此大钟把两鼓之间的距离分成十等分,用它的一等分作为钟体的厚度。小钟把两钲之间的距离分成十等分,用它的一等分作为钟体的厚度。钟体大而短,发出的声音就急促而短暂。钟体小而长,发出的声音就舒缓而持久。制作[备敲击的]隧,把钟体的厚度分成六等分,用一等分作为隧凹下的深度而做成圆形。

  栗氏制作量器,先反复冶炼铜锡[使之精纯而]不再有杂质可损耗,不再有杂质可损耗然后称量,称量后浸入水中测知体积大小,体积确定后再铸造量器。所铸造的量器为鬴,深一尺,可容纳一立方尺而口缘为圆形,它的容积即为一鬴。鬴的臀部深一寸,臀部的容积为一豆。稿[两侧]的耳子深三寸,耳子的容积为一升。鬴重一钧。[敲击]鬴所发出的声音符合黄钟宫。用概推平[鬴中所盛的米粟]而不让它脱落。鬴上的铭文说:“这位有文德的君王思求[为民众确立度量的法则而制作了这鬴],达到了最高的信用。优良的量器已经制成,用以颁示四方各国。永远开导你的子孙后代,把这量器作为准则。”凡[观察]冶铸金属的状态,[被冶炼的]铜和锡黑浊的气体销尽了,接着会出现黄白的气体;黄白的气体销尽了,接着会出现青白的气体;青白的气体销尽了,接着会出现青色的气体,然后就可用以铸造器物了。

  函人制作甲衣。犀甲[的上下旅都是]用七片连缀而成,兕甲(的上下旅都]是用六片连缀而成,合甲[的上下旅都是]用五片连缀而成。犀甲可用一百年,兕甲可用二百年,合甲可用三百年。凡制作甲衣,必须先量度人的体形,然后裁制甲片。称量甲衣的上旅和下旅,而重量要一样。用甲衣的长度作为腰围。凡甲衣,[皮芋]锻治不实就不坚固,锻治过分致使革理损伤就会使甲衣易于曲折[而不强韧]。凡观察甲衣的方法:看甲片上[为穿丝绳连缀甲片]钻的孔眼,孔眼要小;看甲片的里面,要刮治得平而光;看甲衣的缝,要上下对得很直;装进袋子里,要体积小;举起而展开来看,要显得宽大;穿到身上,要甲片相互间不磨切。看到甲片上的钻孔很小,就知道甲衣很坚固;看到甲片的里面平而光,就知道甲衣的材料好;看到甲衣上的缝很直,就知道做工好;装进袋子体积小:就知道缝制精致;举起展开显得宽大,就一定很有光耀;穿到身上甲片相互不磨切,活动起来就很便利。

  鲍人[揉治皮革]的事,远看那皮革,要像茅、芦的花那样白;进前用手握一握,要感到很柔滑;把它紧紧地卷起来,要整齐而不斜;看皮革上两皮缝合处,要又薄又窄;看那缝合处的线,要隐藏不显。皮革要像茅、芦的花一样白而清洗时很快捷,[不使入水时间过久],就会坚韧;要使皮革柔滑而涂上厚厚的油脂,就会很柔软;拉而伸展皮革,要它很平直。拉伸开来很平直,就说明所取革材纹理很正;伸展开来歪斜不直,就因为[拉伸时用力]一边紧,一边松。如果(拉伸时用力]一边紧,一边松,到用皮革的时候,一定会从紧的一边先断裂。如果从紧的一边先断裂,那就是使宽的皮革反而变窄了。将皮革卷紧而不歪斜,就说明厚薄均匀;看到皮革缝合处又薄又窄,皮革就不会伸缩变形;看到皮革上的缝线隐藏不显,即使皮革用坏了缝线也不会受损伤。

  韗人制作皋陶,长六尺六寸,[构成鼓身的每片木板]左右两端宽六寸,中段宽一尺,厚三寸,中段穹隆部分(比两端鼓面直径]高出三分之一,鼓框上的木板都折成平直的三段。鼓长八尺,鼓面直径四尺,鼓身中段围长[比鼓面围长]增加三分之一,叫做轰鼓。制作皋鼓,鼓长一寻零四尺,鼓面直径四尺,[鼓腰]弯曲如磬。凡蒙鼓皮,必须在启蛰那天。好鼓鼓皮上的漆痕[一圈圈地]如同积环。鼓面大而鼓身短,发出的声音就急促而短暂;鼓面小而鼓身长,发出的声音就舒缓而持久。

  绘画的事,调配五色。象征东方叫做青色,象征南方叫做赤色,象征西方叫做白色,象征北方叫做黑色,象征天叫做玄色,象征地叫做黄色。青与白是顺次排列的两种颜色,赤与黑是顺次排列的两种颜色,玄与黄是顺次排列的两种颜色。青色与赤色相配叫做文,赤色与白色相配叫做章,白色与黑色相配叫做黼,黑色与青色相配叫做黻,五彩具备叫做绣。画土地用黄色,它的形象画作四方形。画天依照四季的变化用色。画火用圆环[作为象征],画山用獐[作为象征],画水用龙[作为象征],还画有鸟、兽、蛇等。调配好象征四季的五色的着色部位以使色彩鲜明,叫做技巧。凡绘画,最后才着白色。

  钟氏染羽毛,把丹砂和丹秫一起在水中浸渍三个月,而后用火蒸,[再用蒸丹秫的水]浇丹秫[并再蒸],而后就可以[用蒸丹秫的水]染羽了。[羽毛]三次放进染汁中浸染就成缥色,五次放进染汁中浸染就成鲰色,七次放进染汁中浸染就成缁色。

  荒(此字为左“巾”右“荒”)氏湅丝,先把丝放在温水中浸泡七天,再离地一尺曝晒,白天在太阳下暴晒,晚上悬浸在井水中过夜,经过七天七夜,这就叫做水湅。湅帛,用栏木烧灰(再和以水],厚厚地浇在帛上,放进光滑的容器里,再将蛤灰涂在帛上。[早晨]清洗帛上的蛤灰而拧干,振去细灰,再厚浇栏灰水,再清洗拧干,涂上蛤灰,这样过夜;第二天再清洗拧干。[这样经过七天七夜,叫做灰涑]。白天在阳光下曝晒,晚上悬浸在井水中过夜,这样经过七天七夜,叫做水湅。

  玉人[制作玉器]的事:镇圭长一尺二寸,由天子执守;命圭长九寸,叫做桓圭,由公执守;命圭长七寸,叫做信圭,由侯执守;命圭长七寸,叫做躬圭,由伯执守。天子所拿的瑁,四寸见方,用以接见来朝诸侯。天子用纯玉,上公用[石占四分之一的]龙,侯用[石占一半的]瓒,伯用[石占一半的]埒。[朝见天子时]位在子男之后的孤拿豹皮裹饰的束帛[作为挚]。天子的圭中间系有丝带。四圭[的每一圭]长一尺二寸,用以祭祀天。大圭长三尺,上端两侧向里削,首部如椎头,天子插在腰间。土圭长一尺五寸,用以测量日影,度量土地。裸圭长一尺二寸,[前端]有勺,用于祭祀宗庙。琬圭长九寸而有彩色的圭垫,用以象征德行。琰圭长九寸,[上端尖角两侧作]半规形,用以[作为奉王命]诛除恶逆[的凭证],以改变[诸侯]烦苛酷虐的政令。璧的直径长一尺,中间的孔径三寸,用作一尺的标准长度。圭璧直径五寸,用以祭祀日、月、星、辰。琮的边长九寸,璧的直径九寸,是诸侯[朝见天子时]用以进献天子的。谷圭长七寸,天子用以向[将要迎娶的]女方行聘礼。大璋、中璋长九寸,边璋长七寸,削尖的部分长四寸,厚一寸,[璋的前端有]黄铜勺,勺外涂有铅,勺内朱红色,[勺旁的]流长一寸,勺的直径四寸,有缫垫,天子用以巡守天下时[祭祀所经过的山川],由大祝在杀马祭祀山川之前先用璋瓒行裸祭礼。[诸侯的长七寸的]大璋也如同天子的谷圭一样,用以向[将要迎娶的]女方行聘礼。有纹饰的圭和璋长八寸,[有纹饰的]璧的直径和琮的边长八寸,是诸侯用来向王行舰礼或聘礼用的。牙璋、中璋长七寸,削尖的部分长二寸,厚一寸,用以发兵,用以调动驻守的部队。驵琮边长五寸,王后用作称锤。大琮边长十二寸,四角各长四寸,厚一寸,这叫做内镇,由王后执守。驵琮边长七寸,系丝带的鼻一寸半,天子用作称锤。用长五寸而以琮为本的两圭祭祀地,并用以祭祀四方的名山大川。有纹饰的琮的边长八寸,是诸侯[相互朝聘时]用以进献给夫人的。玉案高十二寸,案上陈放枣栗,[对于来朝的夏、商二王的后裔]用十二张玉案排成列,[对于来朝的]诸侯都用九张玉案排成列,[对于来朝的]大夫都用五张玉案排成列,这是天子夫人用以慰劳来朝诸侯的。以琮为本而锐出一璋的玉器,没有纹饰,用以祭祀山川,并在向宾客赠送粮草时[拿着它致辞]。

推荐古诗: 怨歌行宴桃源(前度小花静院)忆江南古薄命妾送杜少府之任蜀州芙蓉楼送辛渐送郭司仓高卧南斋时,开帷月初吐。寄荆州张丞相老将行

推荐诗句: 采菊东篱下,悠然见南山云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼世事漫随流水,算来一梦浮生回看射雕处,千里暮云平风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回北国风光,千里冰封,万里雪飘长风破浪会有时,直挂云帆济沧海渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒绿树村边合,青山郭外斜

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 安故重迁  指安于旧俗,不轻易改变。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 巴山夜雨  指客居异地又逢夜雨缠绵的孤寂情景。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 拔新领异  指创立新意,提出独特的见解。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百废待举  许多被搁置的事情等着要兴办。
  • 百步穿杨  在一百步远以外射中杨柳的叶子。形容箭法或枪法十分高明。
  • 百无一失  形容有充分把握,绝对不会出差错。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 毕其功于一役  把应该分成几步做的事一次做完。