我在学英语的几年中,认识了许多外国朋友,最难忘的是波尔肯斯女士。
她身材高大,留一头金发,眼睛像蔚蓝的海水,鼻子又高又直,皮肤很白。一次,我问她:“苹果馅饼是什么做的?”她用英语告诉我:“苹果馅饼是用面粉、苹果、鸡蛋加油和杜皮粉烘制而成的。你不知道么?”我如实的告诉她,还没有尝过苹果馅饼的味道。没想到,过了几天,她送给我一大块苹果馅饼,还带着做苹果馅饼的食谱。那馅饼呈金黄色,油亮亮的,浓浓的香味扑鼻而来。我带回家和家人一起品尝,那味道甜甜的,还有一股果香,味道好极了。为了答谢波尔肯斯女士,妈妈特意用韭菜、鸡蛋和大葱为她做了一个中式菜饼。当我把饼送给她时,她连声赞叹:“Good!Verygood!味道真是好极了!”她有说:“这个东西太好吃了,我应该带回去和我的同事们一起分享。”
从洋朋友身上,我感受到了西方人特有的直爽、热情和幽默,我会永远记住她。
相关作文:
2009的第一场雪、
我的小台灯、
寒假趣事之看电影、
可爱的春景、
描写梧桐树、
五彩辣椒、
和坏习惯说再见、
冬天的雪花、
瑞雪丰年、
被表扬以后
标签:朋友
热门作文成语素材
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 安故重迁 指安于旧俗,不轻易改变。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 巴山夜雨 指客居异地又逢夜雨缠绵的孤寂情景。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 拔新领异 指创立新意,提出独特的见解。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百废待举 许多被搁置的事情等着要兴办。
- 百步穿杨 在一百步远以外射中杨柳的叶子。形容箭法或枪法十分高明。
- 百无一失 形容有充分把握,绝对不会出差错。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 毕其功于一役 把应该分成几步做的事一次做完。